Арабские народные сказки

Али-Баба и сорок разбойников

Али-Баба и сорок разбойников

Когда-то,очень давно, в одном персидском городежили два брата — Касим и Али-Баба. Когда умер ихотец, они поделили деньги, которые после негоостались, и Касим стал торговать на рынкедорогими тканями и шелковыми халатами. Он умелрасхваливать свой товар и зазывать покупателей,и в его лавке всегда толпилось много народу.Касим все больше и больше богател и, когданакопил много денег, женился на дочери главногосудьи, которую звали Фатима.

А Али-Баба не умел торговать и наживать деньги,и женат он был на бедной девушке по имени Зейнаб.Они быстро истратили почти все, что у них было, иоднажды Зейнаб сказала:

- Слушай, Али-Баба, нам скоро будет нечего есть.Надо тебе что-нибудь придумать, а то мы умрем сголоду.

- Хорошо, — ответил Али-Баба, — я подумаю, что намделать.

Он вышел в сад, сел под дерево и стал думать.Долго думал Али-Баба и наконец придумал. Он взялоставшиеся у него деньги, пошел на рынок и купилдвух ослов, топор и веревку.

А на следующее утро он отправился за город, навысокую гору, поросшую густым лесом, и целый деньрубил дрова. Вечером Али-Баба связал дрова ввязанки, нагрузил ими своих ослов и вернулся вгород. Он продал дрова на рынке и купил хлеба,мяса и зелени.

С тех пор Али-Баба каждое утро уезжал на гору идо самого вечера рубил дрова, а потом продавал ихна рынке и покупал хлеб и мясо для себя и дляЗейнаб. И вот однажды он стоял под высокимдеревом, собираясь его срубить, и вдруг заметил,что на дороге поднялась пыль до самого неба. Акогда пыль рассеялась, Али-Баба увидал, что прямона него мчится отряд всадников, одетых в панцирии кольчуги; к седлам были привязаны копья, а напоясах сверкали длинные острые мечи. Впередискакал на высокой белой лошади одноглазыйчеловек с черной бородой.

Али-Баба очень испугался. Он быстро влез навершину дерева и спрятался в его ветвях. Авсадники подъехали к тому месту, где он толькочто стоял, и сошли на землю. Каждый из них снял сседла тяжелый мешок и взвалил его себе на плечи;потом они стали в ряд, ожидая, что прикажетодноглазый — их атаман.

«Что это за люди и что у них в мешках? — подумалАли-Баба. — Наверное, это воры и разбойники».

Он пересчитал людей, и оказалось, что их ровносорок человек, кроме атамана. Атаман всталвпереди своих людей и повел их к высокой скале, вкоторой была маленькая дверь из стали; она такзаросла травой и колючками, что ее почти не быловидно.

Атаман остановился перед дверью и громкокрикнул:

- Симсим, открой дверь!

И вдруг дверь в скале распахнулась, атаманвошел, а за ним вошли его люди, и дверь опятьзахлопнулась за ними.

«Вот чудо! — подумал Али-Баба. — Ведь симсим-то -это маленькое растение. Я знаю, что из неговыжимают масло, но я не знал, что оно можетоткрывать двери!»

Али-Бабе очень хотелось посмотреть поближе наволшебную дверь, но он так боялся разбойников,что не осмелился слезть с дерева.

Прошло немного времени, и вдруг дверь сновараспахнулась, и сорок разбойников вышли спустыми мешками. Как и прежде, одноглазый атаманшел впереди. Разбойники привязали к седлампустые мешки, вскочили на коней и ускакали.

Тогда Али-Баба, который уже устал сидетьскорчившись на дереве, быстро спустился на землюи подбежал к скале.

«А что будет, если я тоже скажу: „Симсим,открой дверь?“ — подумал он. — Откроется дверьили нет? Попробую!»

Он набрался храбрости, вдохнул побольшевоздуху и во весь голос крикнул:

- Симсим, открой дверь!

И тотчас же дверь распахнулась перед ним, иоткрылся вход в большую пещеру.

Али-Баба вошел в пещеру, и, как только онпереступил порог, дверь снова захлопнулась заним. Али-Бабе стало немного страшно: а вдруг дверьбольше не откроется и ему нельзя будет выйти? Ноон все же пошел вперед, с удивлением осматриваясьпо сторонам.

Он увидел, что находится в большой комнате и устен стоит множество столиков, уставленныхзолотыми блюдами под серебряными крышками.Али-Баба почувствовал вкусный запах кушаний ивспомнил, что с утра ничего не ел. Он подошел кодному столику, снял крышки с блюд, и у негопотекли слюнки, — на блюдах лежали все кушанья,каких только можно пожелать: жареные куры,рисовый пилав, блинчики с вареньем, халва, яблокии еще много других вкусных вещей.

Али-Баба схватил курицу и мигом обглодал ее.Потом принялся за пилав, а покончив с ним,запустил руки в халву, но уже не мог съесть никусочка — до того он был сыт. Отдохнув немного, оносмотрелся и увидал вход в другую комнату.Али-Баба вошел туда — и зажмурил глаза. Комнатався сверкала и блестела — так много было в нейзолота и драгоценностей. Золотые динары исеребряные дирхемы грудами лежали прямо наземле, словно камни на морском берегу.Драгоценная посуда — кубки, подносы, блюда,украшенные дорогими каменьями, — стояла по всемуглам. Кипы шелка и тканей — китайских, индийских,сирийских, египетских — лежали посреди комнаты;по стенам висели острые мечи и длинные копья,которых хватило бы на целое войско.

У Али-Бабы разбежались глаза, и он не знал, зачто ему взяться: то примерит красный шелковыйхалат, то схватит золотой поднос и смотрится внего, как в зеркало, то наберет в пригоршнюзолотых монет и пересыпает их.

Наконец он немного успокоился и сказал себе:

- Эти деньги и драгоценности, наверное,награблены, и сложили их сюда разбойники, которыетолько что здесь были. Эти богатства непринадлежат им, и если я возьму себе немножкозолота, в этом не будет ничего дурного. Ведь егоздесь столько, что нельзя сосчитать.

Али-Баба подоткнул полы халата и, встав наколени, стал подбирать золото. Он нашел в пещередва пустых мешка, наполнил их динарами, притащилк двери и крикнул:

- Симсим, открой дверь!

Дверь тотчас же распахнулась.

Али-Баба вышел из пещеры, и дверь захлопнуласьза ним. Колючие кусты и ветки переплелись искрыли ее от глаз. Ослы Али-Бабы паслись налужайке. Али-Баба взвалил на них мешки с золотом,прикрыл их сверху дровами и поехал домой.

Когда он вернулся, уже была ночь ивстревоженная Зейнаб ждала его у ворот.

- Что ты делал в лесу так долго? — спросила она. — Ядумала, что тебя растерзали волки или гиены.Отчего ты привез дрова домой, а не продал их?

- Сейчас все узнаешь, Зейнаб, — сказал Али-Баба. -Помоги-ка мне внести в дом эти мешки и не шуми,чтобы нас не услышали соседи.

Зейнаб молча взвалила один из мешков себе наспину, и они с Али-Бабой вошли в дом. Зейнаб плотноприкрыла за собой дверь, зажгла светильник иразвязала мешок. Увидев золото, она побледнела отстраха и крикнула:

- Что ты наделал, Али-Баба? Кого ты ограбил?

- Не тревожься, Зейнаб, — сказал Али-Баба. — Яникого не ограбил и сейчас расскажу тебе, что сомною сегодня случилось.

Он рассказал ей про разбойников и пещеру и,окончив свой рассказ, сказал:

- Смотри, Зейнаб, спрячь это золото и не говори онем никому. Люди подумают, что мы и вправдукого-нибудь ограбили, и донесут на нас султану, итогда он отнимет у нас все золото и посадит нас вподземелье. Давай выкопаем яму и спрячем тудазолото.

Они вышли в сад, выкопали при свете луны яму,сложили туда все золото, а потом опять забросалияму землей.

Покончив с этим делом, Али-Баба лег спать.Зейнаб тоже легла, но она еще долго ворочалась сбоку на бок и думала:

«Сколько же золота привез Али-Баба? Кактолько рассветет, я пересчитаю все монетки допоследней!»

На следующее утро, когда Али-Баба, как всегда,уехал на гору, Зейнаб побежала к яме, раскопала ееи принялась пересчитывать динары.

Но их было так много, что Зейнаб не могласосчитать. Она не очень хорошо считала и всевремя сбивалась. Наконец это ей надоело, и онасказала себе:

- Лучше я возьму меру и перемеряю золото. Воттолько меры у меня нет. Придется попросить уФатимы.

А Касим с Фатимой жили в соседнем доме. Зейнабсейчас же побежала к ним. Вошла в сени и сказалаФатиме:

- Сделай милость, одолжи мне ненадолго меру. Ясегодня же верну ее тебе.

- Хорошо, — ответила Фатима, — но моя мера усоседки. Сейчас я схожу за ней и дам ее тебе.Подожди здесь в сенях, у тебя ноги грязные, а ятолько что постлала чистые циновки.

Все это Фатима выдумала. И мерка, которой мериликрупу, висела на своем месте — в кухне, над очагом,и циновок она не меняла уже дней десять. На самомделе ей просто очень хотелось узнать, для чегоЗейнаб вдруг понадобилась мерка, — ведь Фатимахорошо знала, что в доме у Али-Бабы давно уже нетникакой крупы. А спрашивать Зейнаб она не желала:пусть Зейнаб не воображает, что Фатимаинтересуется ее делами. И она придумала способузнать, не спрашивая. Она вымазала дно меркимедом, а потом вынесла ее Зейнаб и сказала:

- На, возьми. Только смотри, не забудь возвратитьее в целости и не позже чем к закату солнца. Мнесамой нужно мерить чечевицу.

- Спасибо тебе, Фатима, — сказала Зейнаб ипобежала домой. Она выгребла из ямы все золото иначала торопливо его мерить, все времяоглядываясь по сторонам.

Золота оказалось десять мер и еще полмеры.

Зейнаб вернула мерку Фатиме и ушла,поклонившись ей до земли. Фатима сейчас жесхватила мерку и заглянула в нее. И вдруг онаувидела: ко дну мерки прилип какой-то маленькийсветлый кружочек. Это был новенький золотойдинар.

Фатима не верила своим глазам. Она повертеламонету между пальцами и даже попробовала ее назуб: не фальшивая ли? Но динар был самыйнастоящий, из чистого золота.

- Так вот какая это крупа! — закричала Фатима. -Они такие богачи, что Зейнаб даже меряет золотомерой. Наверное, они кого-нибудь ограбили, а самипритворяются бедняками. Скорее бы Касим вернулсяиз лавки! Я непременно все расскажу ему. Пустьпойдет к Али-Бабе и пригрозит ему хорошенько!Али-Баба, наверное, поделится с ним.

Фатима весь день просидела у ворот, ожидаяКасима. Когда стало смеркаться, Касим вернулся излавки, и Фатима, не дав ему даже снять тюрбана,закричала:

- Слушай, Касим, какая у меня новость! Твой братАли-Баба прикидывается бедняком, а он,оказывается, богаче нас с тобой!

- Что ты выдумала! — рассердился Касим. — Богачеменя нет никого на нашей улице, да и во всемквартале. Недаром меня выбрали старшиной рынка.

- Ты мне не веришь? — обиделась Фатима. — Ну, такскажи, как ты считаешь деньги, когдаподсчитываешь по вечерам выручку?

- Обыкновенно считаю, — ответил Касим. -Складываю в кучки динары и дирхемы ипересчитываю. А как насчитаю сотню, загибаюпалец, чтобы не ошибиться. Да что ты такиеглупости спрашиваешь?

- Нет, не глупости! — закричала Фатима. — Ты вотсчитаешь динары на десятки и сотни, а Зейнаб, женатвоего брата, считает мерами. Вот что онаоставила в моей мерке.

И Фатима показала ему динар, который прилип кодну мерки.

Касим осмотрел его со всех сторон и сказал:

- Пусть меня не зовут Касимом, если я недопытаюсь, откуда у Али-Бабы взялись деньги.Хитростью или силой, но я отберу их у него!

И он сейчас же отправился к своему брату.Али-Баба только что вернулся с горы и отдыхал накаменной скамье перед домом. Он оченьобрадовался Касиму и сказал:

- Добро пожаловать тебе, Касим! Ты не частобываешь у меня. Что привело тебя ко мне сегодня,да еще в такой поздний час?

- Добрый вечер, брат мой, — важно сказал Касим. -Меня привела к тебе большая обида.

Обида? — удивился Али-Баба. — Чем же мог я, бедныйдровосек, обидеть старшину рынка?

- Ты теперь богаче меня, — сказал Касим. — Тымеряешь золото мерами. Вот что моя жена нашла надне мерки, которую она одолжила твоей женеЗейнаб. Не обманывай меня: я все знаю! Почему тыскрыл от меня, что разбогател? Наверное, тыкого-нибудь ограбил?

Али-Баба понял, что Касим проведал его тайну, ирешил во всем признаться.

- О брат мой, — сказал он, — я вовсе не хотел тебяобманывать. Я только потому ничего тебе нерассказал, что боялся воров и разбойников,которые могут тебя убить.

И он рассказал Касиму про пещеру и проразбойников. Потом протянул брату руку и сказал:

- О брат мой, мы с тобой оба — сыновья одного отцаи одной матери. Давай же делить пополам все, что япривезу из пещеры. Я знаю, как туда войти и какуберечься от разбойников. Возьми себе половинуденег и сокровищ — этого хватит тебе на всю жизнь.

- Не хочу половину, хочу все деньги! — закричалКасим и оттолкнул руку Али-Бабы. — Говори скорее,как войти в пещеру, а если не скажешь, я донесу натебя султану, и он велит отрубить тебе голову.

- Зачем ты грозишь мне султаном? — сказалАли-Баба. — Поезжай, если хочешь, в пещеру, нотолько тебе все равно не увезти всех денег исокровищ. Даже если бы ты целый год возил изпещеры золото и серебро, не отдыхая ни днем, ниночью, — и тогда ты не увез бы и половины того, чтотам есть!

Он рассказал Касиму, как найти пещеру, и велелему хорошо запомнить слова: «Симсим, откройдверь!»

- Не забуду, — сказал Касим. — Симсим… симсим…Это, кажется, растение, вроде конопли. Будупомнить.

На следующее утро Касим оседлал десять мулов,положил на каждого мула по два больших сундука иотправился в лес. Он пустил своих мулов пастисьна опушке леса, отыскал дверь в скале и, вставперед нею, закричал изо всех сил:

- Эй, Симсим, открой дверь!

Дверь распахнулась. Касим вошел, и дверь сновазахлопнулась за ним. Касим увидел пещеру, полнуюсокровищ, и совсем потерял голову от радости. Онзаплясал на месте, потом бросился вперед и сталхватать все, что попадалось под руку, — охапкидорогих тканей, куски золота, кувшины и блюда,потом бросал их и срывал со стен золотые мечи ищиты, хватал пригоршнями деньги и совал их запазуху. Так он метался по пещере целый час, ноникак не мог забрать всего, что там было. Наконецон подумал:

«У меня времени много. Буду выносить отсюдамешок за мешком, пока не нагружу всех мулов, апотом приеду еще раз. Я буду ездить сюда каждыйдень, пока не заберу все, до последней монетки!»

Он схватил мешок с деньгами и поволок его кдвери. Дверь была заперта. Касим хотел произнестиволшебные слова, которые открывали дверь, новдруг оказалось, что он позабыл их. Он помнилтолько, что надо сказать название какоготорастения. И он крикнул:

- Горох, открой дверь!

Но дверь не открылась. Касим немного испугался.Он подумал и крикнул опять:

- Пшеница, открой дверь!

Дверь и не шевельнулась. Касим от страха уженичего не мог вспомнить и кричал названия всехрастений, какие знал:

- Овес, открой дверь!

- Конопля, открой дверь!

- Ячмень, открой дверь!

Но дверь не открывалась. Касим понял, что емуникогда больше не выбраться из пещеры. Он сел намешок с золотом и заплакал.

В это время разбойники ограбили богатых купцов,отобрали у них много золота и дорогих товаров.Они решили все это спрятать в пещере. Подъезжая клесу, атаман заметил на опушке мулов, которыемирно щипали траву.

- Что это за мулы? — сказал атаман. — К их седлампривязаны сундуки. Наверно, кто-нибудь разузналпро нашу пещеру и хочет нас ограбить!

Он приказал разбойникам не шуметь и, подойдя кдвери, тихо произнес:

- Симсим, открой дверь!

Дверь отворилась, и разбойники увидели Касима,который старался спрятаться за мешком сденьгами. Атаман бросился вперед, взмахнул мечоми отрубил Касиму голову.

Разбойники оставили тело Касима в пещере, асами переловили мулов и, погнав их перед собой,ускакали.

А Фатима весь день просидела у окна — все ждала,когда покажутся мулы с сундуками, полными золота.Но время проходило, а Касима все не было. Фатимапрождала день, прождала ночь, а утром с плачемприбежала к Али-Бабе.

Али-Баба сказал:

- Не тревожься, Фатима. Я сейчас сам поеду нагору и узнаю, что случилось с Касимом.

Он тотчас же сел на осла и поехал в лес, прямо кпещере. И как только вошел в пещеру, увидел, чтоего брат лежит мертвый на мешках с деньгами.

Али-Баба вынес тело Касима из пещеры, положилего в мешок и печальный поехал домой, думая просебя:

«Вот до чего довела Касима жадность! Если быон согласился разделить со мной деньги и незахотел забрать себе их все, он и сейчас был быжив».

Али-Баба устроил Касиму пышные похороны, ноникому не сказал, как погиб его брат. Фатимаговорила всем, кто провожал Касима на кладбище,что ее мужа растерзали в лесу дикие звери.

Когда Касима похоронили, Али-Баба сказалФатиме:

- Знаешь что, Фатима, продай мне твой дом, и будемжить вместе. Тогда и мне не придется строитьнового дома, и тебе не так страшно будет житьодной. Хорошо?

- О Али-Баба, — сказала Фатима, — мой дом — твой дом,и все, что у меня есть, принадлежит тебе. Позвольтолько мне жить с вами — больше мне ничего ненужно.

- Ну, вот и хорошо, — сказал Али-Баба, и они сЗейнаб и Фатимой зажили вместе.

Али-Баба еще несколько раз ездил в пещеру ивывез оттуда много золота, драгоценных одежд,ковров и посуды. Каждый день у него на кухнеготовилась пища не только для него самого, Зейнаби Фатимы, но и для всех его бедных соседей,которым нечего было есть. А когда соседиблагодарили его, он говорил:

- Приходите и завтра и приводите с собой всехбедняков. А благодарить не за что. Я угощаю вас наденьги моего брата Касима, которого съели на гореволки. Он был богатым человеком.

Скоро все бедняки и нищие стали приходить кдому Али-Бабы к обеду и ужину, и жители городаочень его полюбили.

Вот что было с Али-Бабой, Зейнаб и Фатимой.

Что же касается разбойников, то они черезнесколько дней опять приехали к пещере и увидели,что тело их врага исчезло, а мешки с деньгамиразбросаны по земле.

- В нашу пещеру опять кто-то заходил! — вскричалатаман. — Недавно я убил одного врага, но,оказывается, их несколько! Пусть не буду я ХасанОдноглазый, если я не убью всякого, кто хочетпоживиться нашей добычей. Храбрые разбойники!Найдется ли среди вас смельчак, который непобоится отправиться в город и разыскать нашегообидчика? Пусть не берется за это дело трус илислабый! Только хитрый и ловкий может исполнитьего.

- О атаман, — сказал один из разбойников, — никто,кроме меня, не пойдет в город и не выследит нашеговрага. Недаром зовут меня Ахмед Сорви-голова. Аесли я не найду его, делай со мной что хочешь.

- Хорошо, Ахмед, — сказал атаман. — Даю тебе одиндень сроку. Если ты найдешь нашего врага, яназначу тебя своим помощником, а если не найдешь -лучше не возвращайся. Я отрублю тебе голову.

- Будь спокоен, атаман, не пройдет дня, как тыузнаешь, где найти своего врага, — сказал Ахмед. -Ждите меня сегодня к вечеру здесь в лесу.

Он сбросил с себя разбойничье платье, наделсиний шелковый халат, красные сафьяновые сапогии тюбетейку и пошел в город.

Было раннее утро. Рынок был еще пуст, и все лавкибыли закрыты; только старый башмачник сидел подсвоим навесом и, разложив инструменты, ждалзаказчиков.

Ахмед Сорви-голова подошел к нему и,поклонившись, сказал:

- Доброе утро, дядюшка. Как ты рано вышел наработу! Если бы я не увидел тебя, мне пришлось быеще долго ждать, пока откроется рынок.

- А что тебе нужно? — спросил старый башмачник,которого звали Мустафа.

- Я чужой в вашем городе, — ответил Ахмед. — Толькосегодня ночью я пришел сюда и ждал до рассвета,пока не открыли городские ворота. В этом городежил мой брат, богатый купец. Я пришел к нему издалеких стран, чтобы повидать его, и, подходя кгороду, услышал, что его нашли в лесу мертвым.Теперь я не знаю, как отыскать его родных, чтобыпоплакать о нем вместе с ними.

- Ты говоришь, твой брат был богатый купец? -спросил башмачник. — В нашем городе недавнохоронили одного купца, и я был на похоронах. Женакупца говорила, что его растерзали волки, но яслышал от одного человека, что это неправда, а чтоэтого купца на самом деле нашли в лесу убитым, безголовы, и тайком привезли домой в мешке.

Ахмед Сорви-голова очень обрадовался. Он понял,что этот богатый купец и есть тот человек,которого убил атаман.

- Ты можешь меня провести к его дому? — спросилАхмед башмачника.

- Могу, — ответил башмачник. — Но только как же мнебыть с работой? Вдруг кто-нибудь придет на рынок изахочет заказать мне туфли, а меня не будет наместе?

- Вот тебе динар, — сказал Ахмед. — Возьми его заубытки, а когда ты покажешь мне дом моего брата, ядам тебе еще динар.

- Спасибо тебе за твою щедрость! — воскликнулобрадованный Мустафа. — Чтобы заработать этотдинар, мне нужно целый месяц ставить на туфляхзаплатки. Пойдем!

И башмачник привел Ахмеда к дому, где жил Касим.

- Вот дом, где жил убитый купец. Здесь поселилсятеперь его брат, — сказал Мустафа.

«Его-то мне и надо!» — подумал Ахмед. Он далМустафе динар, и Мустафа ушел, кланяясь иблагодаря. Все дома в этом городе были обнесенывысокими стенами, так что на улицу выходилитолько ворота. Запомнить незнакомый дом былонелегко.

- Надо отметить этот дом, — говорил Ахмед самсебе, — чтобы потом узнать его.

Он вытащил из кармана кусок мела и поставил наворотах дома крестик. А потом пошел обратно ирадостно говорил себе:

- Теперь я запомню этот дом и приведу к немузавтра моих товарищей. Быть мне помощникоматамана!

Только Ахмед успел уйти, как из дома вышласлужанка Али-Бабы по имени Марджана, девушкаумная и храбрая. Она собралась идти на рынок захлебом и мясом к обеду. Закрывая калитку, онаобернулась и вдруг увидела на воротах крестик,нарисованный мелом.

«Кто это вздумал пачкать наши ворота? -подумала она. — Наверное, уличные мальчишки. Нет,крест слишком высоко! Его нарисовал взрослыйчеловек, и этот человек задумал против нас злоедело. Он хочет запомнить наш дом, чтобы нас убитьили ограбить. Надо мне сбить его с толку».

Марджана вернулась домой, вынесла кусок мела ипоставила кресты на всех соседних домах. А потомушла по своим делам.

А разбойник прибежал в пещеру и крикнул:

- Слушай, атаман! Слушайте все! Я нашел домнашего врага и отметил его крестом. Завтра я вампокажу его.

- Молодец, Ахмед Сорви-голова! — сказал атаман. -Завтра к утру будьте все готовы. Мы спрячем подхалаты острые ножи и пойдем с Ахмедом к домунашего врага.

- Слушаем и повинуемся тебе, атаман, — сказалиразбойники, и все стали поздравлять Ахмеда судачей.

А Ахмед Сорви-голова ходил гордый и говорил:

- Вот увидите, я буду помощником атамана.

Он всю ночь не спал, дожидаясь утра, и, кактолько рассвело, вскочил и разбудил разбойников.Они надели широкие бухарские халаты, белые чалмыи туфли с загнутыми носками, спрятали под халатыножи и пошли в город. И все, кто их видел, говорили:

- Это бухарцы. Они пришли в наш город иосматривают его.

Впереди всех шел Ахмед с атаманом. Долго водилАхмед своих товарищей по городу и наконецотыскал нужную улицу.

- Смотрите, — сказал он, — вот этот дом. Видите, наворотах крест.

- А вот еще крест, — сказал другой разбойник. — Вкаком же доме живет наш враг?

- Да вон и на том доме крест! И на этом! И здеськрест! Да тут на всех домах кресты! — закричаливдруг остальные разбойники.

Атаман рассердился и сказал:

- Что это значит? Кто-то перехитрил тебя, Ахмед!Ты не выполнил поручения, и не придется тебебольше с нами разбойничать. Я сам отрублю тебеголову!

И когда они вернулись в лес, жестокий атаманотрубил голову Ахмеду. А потом сказал:

- Кто еще возьмется отыскать дом нашего врага? Укого хватит храбрости? Пусть не пробует этосделать ленивый или слабый!

- Позволь мне попытаться, о атаман, — сказал одиниз разбойников, Мухаммед Плешивый. — Я — человекстарый, и меня так легко не проведешь. А если я неисполню поручения, казни меня так же, как тыказнил Ахмеда.

- Иди, Мухаммед, — сказал атаман. — Буду тебя ждатьдо завтрашнего вечера. Но смотри: если ты ненайдешь и не покажешь мне дом нашего врага, тебене будет пощады.

На следующее утро Мухаммед Плешивый отправилсяв город. Ахмед рассказывал разбойникам проМустафу, и Мухаммед прямо пошел на рынок кстарому башмачнику. Он повел с ним такой жеразговор, как и Ахмед, и пообещал ему два динара,если Мустафа покажет ему дом убитого купца. ИМустафа, обрадованный, довел его до самых ворот.

«Придется и мне как-нибудь отметить дом», -подумал Мухаммед. Он взял кусок кирпича,валявшийся на дороге, и нарисовал на воротахмаленький крестик в правом верхнем углу.

«Здесь его никто не увидит, кроме меня, -подумал он. — Побегу скорей за атаманом и приведуего сюда».

И он быстро пошел обратно к своим товарищам. АМарджана как раз возвращалась с рынка. Увидев,что от ворот их дома крадучись отошел какой-точеловек и побежал по дороге, она сообразила, чтотут что-то неладно.

Марджана подошла к воротам, внимательноосмотрела их и увидела в правом верхнем углумаленький красный крестик.

«Так вот, значит, кто ставит кресты на нашихворотах, — подумала Марджана. — Подожди же, я тебяперехитрю».

Она подняла с земли кусок кирпича и поставилатакие же кресты на воротах всех домов их улицы.

- Ну-ка, попробуй теперь найти наш дом! -воскликнула она. — Тебе это так же не удастся, каквчера!

А Мухаммед Плешивый всю дорогу бежал, неостанавливаясь, и наконец вошел в пещеру, елепереводя дух.

- Идемте скорее! — крикнул он. — Я так отметил этотдом, что уж теперь нашему врагу не уйти.Собирайтесь же скорее, не мешкайте!

Разбойники завернулись в плащи и пошли вслед заМухаммедом. Они очень торопились, чтобы дойти догорода засветло, и пришли туда перед самымзакатом солнца. Найдя знакомую улицу, МухаммедПлешивый подвел атамана к самым большим икрасивым воротам и указал ему пальцем намаленький красный крестик в правом верхнем углуворот.

- Видишь, — сказал он, — вот моя отметка.

- А это чья? — спросил один из разбойников,который остановился у соседних ворот. — Тут тоженарисован крестик.

- Какой крестик? — закричал Мухаммед.

- Красный, — ответил разбойник. — И на тех воротахточно такой же. И напротив — тоже. Пока тыпоказывал атаману свой крестик, я осмотрел всесоседние ворота.

- Что же, Мухаммед, — сказал атаман, — и тебя,значит, перехитрили? Хоть ты и хороший разбойник,а поручения не выполнил. Пощады тебе не будет!

И Мухаммед погиб так же, как и Ахмед. И стало вшайке атамана не сорок, а тридцать восемьразбойников.

«Надо мне самому взяться за это трудное дело,— подумал атаман. — Мои люди хорошо сражаются,воруют и грабят, но они не годятся для хитростей иобмана».

И вот на следующее утро Хасан Одноглазый,атаман разбойников, пошел в город сам. Торговляна рынке была в полном разгаре. Он нашелМустафу-башмачника и, присев рядом с ним, сказал:

- О дядюшка, почему это ты такой печальный?Работы, что ли, мало?

- Работы у меня уже давно нет, — ответилбашмачник. — Я бы, наверное, умер с голоду, если бысудьба не послала мне помощь. Позавчера раноутром пришел ко мне один щедрый человек ирассказал, что он ищет родных своего брата. А язнал, где дом его брата, и показал ему дорогу, ичужеземец подарил мне целых два динара. Вчера комне пришел другой чужеземец и опять спросил меня,не знаю ли я его брата, который недавно умер, и япривел его к тому же самому дому и опять получилдва динара. А сегодня — вот уже полдень, но никтоко мне не пришел. Видно, у покойника нет большебратьев.

Услышав слова Мустафы, атаман горько заплакал исказал:

- Какое счастье, что я встретил тебя! Я третийбрат этого убитого. Я пришел с Дальнего Запада итолько вчера узнал, что моего дорогого братаубили. Нас было четверо братьев, и мы все жили вразных странах, и вот теперь мы сошлись в вашемгороде, но только для того, чтобы найти нашегобрата мертвым. Отведи же меня к его дому, и я дамтебе столько же, сколько дали мои братья.

- Хорошо, — радостно сказал старик. — А больше унего нет братьев?

- Нет, — ответил атаман, тяжело вздыхая. — Нас былочетверо, а теперь стало только трое.

- Жалко, что вас так мало, — сказал старый Мустафаи тоже вздохнул. — Идем.

Он привел атамана к дому Касима, получил своюплату и ушел. А атаман сосчитал и хорошо запомнил,сколько ворот от угла улицы до ворот дома, так чтоему не нужно было отмечать ворота. Потом онвернулся к своим товарищам и сказал:

- О разбойники, я придумал одну хитрость. Еслиона удастся, мы убьем нашего врага и отберем всебогатства, которые он увез из пещеры. Слушайте жеменя и исполняйте все, что я прикажу.

И он велел одному из разбойников пойти в город икупить двадцать сильных мулов и сорок кувшиновдля масла.

А когда разбойник привел мулов, нагруженныхкувшинами, атаман приказал разбойникам влезть вкувшины. Он сам прикрыл кувшины пальмовымилистьями и обвязал травой, а сверху проткнулдырочки для воздуха, чтобы люди не задохнулись. Ав оставшиеся два кувшина налил оливкового маслаи вымазал им остальные кувшины, чтобы людидумали, что во всех кувшинах налито масло.

Сам атаман надел платье богатого купца и погналмулов в город. Наступал вечер, уже темнело. Атаманнаправился прямо к дому Касима и

увидел, что у ворот сидит человек, веселый иприветливый. Это был Али-Баба. Атаман подошел кнему и низко поклонился, коснувшись рукой земли.

- Добрый вечер, почтенный купец, — сказал он. — Ячужеземец, из далекой страны. Я привез запасдорогого масла и надеялся продать его в вашемгороде. Но мои мулы устали от долгого пути и шлимедленно. Когда я вошел в город, уже наступилвечер и все лавки закрылись. Я обошел весь город,чтобы найти ночлег, но никто не хотел пустить ксебе чужеземца. И вот я прошел мимо тебя и увидел,что ты человек приветливый и радушный. Непозволишь ли ты мне провести у тебя одну ночь? Ясложу свои кувшины на дворе, а завтра рано утромувезу их на рынок и продам. А потом я уеду обратнов мою страну и буду всем рассказывать о твоейдоброте.

- Входи, чужеземец, — сказал Али-Баба. — У меняместа много. Расседлай мулов и задай им корму, апотом мы будем ужинать. Эй, Марджана, посади собакна цепь, чтобы они не искусали нашего гостя!

- Благодарю тебя, о почтенный купец! — сказалатаман разбойников. — Пусть исполнятся твоижелания, как ты исполнил мою просьбу.

Он ввел своих мулов во двор и разгрузил их устены дома, осторожно снимая кувшины, чтобы неушибить разбойников. А потом нагнулся к кувшинами прошептал:

- Сидите тихо и не двигайтесь. Ночью я выйду квам и сам поведу вас в дом.

И разбойники шепотом ответили из кувшинов:

- Слушаем и повинуемся, атаман!

Атаман вошел в дом и поднялся в комнату, где ужебыл приготовлен столик для ужина. Али-Баба ждалего, сидя на низенькой скамейке, покрытой ковром.Увидя гостя, он крикнул Марджане:

- Эй, Марджана, прикажи зажарить курицу иприготовить побольше блинчиков с медом. Я хочу,чтобы мой гость был доволен нашим угощением.

- Слушаю и повинуюсь, — сказала Марджана. — Яприготовлю все это сама, своими руками.

Она побежала в кухню, живо замесила тесто итолько что собралась жарить, как вдруг увидела,что масло все вышло и жарить не на чем.

- Вот беда! — закричала Марджана. — Как же теперьбыть? Уже ночь, масла нигде не купить. И у соседейне достанешь, все давно спят. Вот беда!

Вдруг она хлопнула себя по лбу и сказала:

- Глупая я! Горюю, что нет масла, а здесь, подокном, стоят сорок кувшинов, с маслом. Я возьмунемного у нашего гостя, а завтра чуть свет куплюмасла на рынке и долью кувшин.

Она зажгла светильник и вышла во двор. Ночь былатемная, пасмурная. Все было тихо, только мулы уколодцев фыркали и звенели уздечками.

Марджана высоко подняла светильник над головойи подошла к кувшинам.

И как раз случилось так, что ближайший кувшинбыл с маслом. Марджана открыла его и сталапереливать масло в свой кувшин.

А разбойникам уже очень надоело сидеть вкувшинах скрючившись. У них так болели кости, чтоони не могли больше терпеть. Услышав шагиМарджаны, они подумали, что это атаман пришел заними, и один из них сказал:

- Наконец-то ты пришел, атаман! Скорей позвольнам выйти из этих проклятых кувшинов и дайрасправиться с хозяином этого дома, нашим врагом.

Марджана, услышав голос из кувшина, чуть неупала от страха и выронила светильник. Но онабыла умная и храбрая девушка и сразу поняла, чтоторговец маслом — злодей и разбойник, а в кувшинахсидят его люди и что Али-Бабе грозит страшнаясмерть.

Она подошла к тому кувшину, из которогопослышался голос, и сказала:

- Скоро придет пора. Молчи, а то тебя услышатсобаки. Их на ночь спустили с цепи.

Потом она подошла к другому кувшину и спросила:

- Кто тут?

- Я, Хасан, — ответил голос из кувшина.

- Будь готов, Хасан, скоро я освобожу тебя.

Так она обошла все кувшины и узнала, что втридцати восьми кувшинах сидят разбойники итолько в два кувшина налито масло.

Марджана схватила кувшин с маслом, побежала накухню и нагрела масло на огне так, что онозакипело.

Тогда она выплеснула кипящее масло в кувшин,где сидел разбойник. Тот не успел и крикнуть -сразу умер. Покончив с одним врагом, Марджанапринялась за других. Она кипятила масло на огне иобливала им разбойников, пока не убила всех. Азатем она взяла сковородку и нажарила многорумяных блинчиков, красиво уложила их насеребряное блюдо, облила маслом и понесла наверхв комнату, где сидели Али-Баба и его гость.Али-Баба не переставал угощать атаманаразбойников, и скоро тот так наелся, что еле могдвигаться. Он лежал на подушках, сложив руки наживоте, и тяжело дышал.

Али-Баба увидел, что гость сыт, и захотелповеселить его. Он крикнул Марджане:

- Эй, Марджана, спляши для нашего гостя лучшую изтвоих плясок.

- Слушаю и повинуюсь, господин, — ответилаМарджана с поклоном. — Позволь мне только пойти ивзять покрывало, потому что я буду плясать спокрывалом.

- Иди и возвращайся, — сказал Али-Баба.

Марджана убежала к себе в комнату, завернуласьв вышитое покрывало и спрятала под ним острыйкинжал.

А потом она возвратилась и стала плясать.

Али-Баба и атаман разбойников смотрели на нее икачали головами от удовольствия.

И вот Марджана посреди танца стала все ближе иближе подходить к атаману. И вдруг она, как кошка,прыгнула на него и, взмахнув кинжалом, вонзилаего в сердце разбойника. Разбойник громковскрикнул и умер.

Али-Баба остолбенел от ужаса. Он подумал, чтоМарджана сошла с ума.

- Горе мне! — закричал он. — Что ты наделала,безумная? В моем доме убит чужеземец! Стыд и позорна мою голову!

Марджана опустилась на колени и сказала:

- Выслушай меня, господин, а потом делай со мной,что захочешь. Если я виновата — убей меня, как яубила его.

И она рассказала Али-Бабе, как она узнала оразбойниках и как погубила их всех. Али-Бабасразу понял, что это те самые разбойники, которыеприезжали к пещере и которые убили Касима.

Он поднял Марджану с колен и громко закричал:

- Вставай, Зейнаб, и разбуди Фатиму! Нам грозиластрашная смерть, а эта смелая и умная девушкаспасла всех нас!

Зейнаб и Фатима сейчас же прибежали и крепкообняли Марджану, а Али-Баба сказал:

- Ты не будешь больше служанкой, Марджана. Сэтого дня ты будешь жить вместе с нами, как нашародная сестра.

И с этих пор они жили спокойно и счастливо.