Сказки Шарля Перро

Золушка, или хрустальная туфелька

Золушка, или хрустальная туфелька

Жил-былодин почтенный и знатный человек.Первая жена его умерла, и он женился во второйраз, да на такой сварливой и высокомернойженщине, какой свет еще не видывал.

У нее были две дочери, очень похожие на своюматушку и лицом, и умом, и характером.

У мужа тоже была дочка, добрая, приветливая,милая — вся в покойную мать. А мать ее была женщинасамая красивая и добрая.

И вот новая хозяйка вошла в дом. Тут-то ипоказала она свой нрав. Все было ей не по вкусу, нобольше всего невзлюбила она свою падчерицу.Девушка была так хороша, что мачехины дочки рядомс нею казались еще хуже.

Бедную падчерицу заставляли делать всю самуюгрязную и тяжелую работу в доме: она чистилакотлы и кастрюли, мыла лестницы, убирала комнатымачехи и обеих барышень — своих сестриц.

Спала она на чердаке, под самой крышей, наколючей соломенной подстилке. А у обеих сестрицбыли комнаты с паркетными полами цветногодерева, с кроватями, разубранными по последнеймоде, и с большими зеркалами, в которых модою былоувидеть себя с головы до ног.

Бедная девушка молча сносила все обиды и нерешалась пожаловаться даже отцу. Мачеха такприбрала его к рукам, что он теперь на все смотрелее глазами и, наверно, только побранил бы дочку занеблагодарность и непослушание.

Вечером, окончив работу, она забиралась вуголок возле камина и сидела там на ящике с золой.Поэтому сестры, а за ними и все в доме прозвали ееЗолушкой.

А все-таки Золушка в своем стареньком платьице,перепачканном золою, была во сто раз милее, чем еесестрицы, разодетые в бархат и шелк.

И вот как-то раз сын короля той страны устроилбольшой бал и созвал на него всех знатных людей сженами и дочерьми.

Золушкины сестры тоже получили приглашение набал. Они очень обрадовались и сейчас же принялисьвыбирать наряды и придумывать, как быпричесаться, чтобы удивить всех гостей ипонравиться принцу.

У бедной Золушки работы и заботы стало ещебольше, чем всегда. Ей пришлось гладить сестрамплатья, крахмалить их юбки, плоить воротники иоборки.

В доме только и разговору было, что о нарядах.

- Я, — говорила старшая, — надену красноебархатное платье и драгоценный убор, который мнепривезли из-за моря.

- А я, — говорила младшая, — надену самое скромноеплатье, но зато у меня будет накидка, расшитаязолотыми цветами, и бриллиантовый пояс, какогонет ни у одной знатной дамы.

Послали за искуснейшей модисткой, чтобы онасоорудила им чепчики с двойной оборкой, а мушкикупили у самой лучшей мастерицы в городе.

Сестры то и дело подзывали Золушку и спрашивалиу нее, какой выбрать гребень, ленту или пряжку.Они знали, что Золушка лучше понимает, чтокрасиво и что некрасиво.

Никто не умел так искусно, как она, приколотькружева или завить локоны.

- А что, Золушка, хотелось бы тебе поехать накоролевский бал? — спрашивали сестры, пока онапричесывала их перед зеркалом.

- Ах, что вы, сестрицы! Вы смеетесь надо мной!Разве меня пустят во дворец в этом платье и в этихбашмаках!

- Что правда, то правда. Вот была бы умора, если бы такая замарашка явилась на бал!

Другая на месте Золушки причесала бы сестрицкак можно хуже. Но Золушка была добра: онапричесала их как можно лучше.

За два дня до бала сестрицы от волненияперестали обедать и ужинать. Они ни на минуту неотходили от зеркала и разорвали больше дюжинышнурков, пытаясь потуже затянуть свои талии исделаться потоньше и постройнее.

И вот наконец долгожданный день настал. Мачехаи сестры уехали.

Золушка долго смотрела им вслед, а когда ихкарета исчезла за поворотом, она закрыла лицоруками и горько заплакала.

Ее крестная, которая как раз в это время зашланавестить бедную девушку, застала ее в слезах.

- Что с тобой, дитя мое? — спросила она. Но Золушкатак горько плакала, что даже не могла ответить.

- Тебе хотелось бы поехать на бал, не правда ли? -спросила крестная.

Она была фея — волшебница — и слышала не толькото, что говорят, но и то, что думают.

- Правда, — сказала Золушка, всхлипывая.

- Что ж, будь только умницей, — сказала фея, — а ужя позабочусь о том, чтобы ты могла побыватьсегодня во дворце. Сбегай-ка на огород да принесимне оттуда большую тыкву!

Золушка побежала на огород, выбрала самуюбольшую тыкву и принесла крестной. Ей оченьхотелось спросить, каким образом простая тыквапоможет ей попасть на королевский бал. но она нерешилась.

А фея, не говоря ни слова, разрезала тыкву ивынула из нее всю мякоть. Потом она прикоснуласьк ее желтой толстой корке своей волшебнойпалочкой, и пустая тыква сразу превратилась впрекрасную резную карету, позолоченную от крышидо колес.

Затем фея послала Золушку в кладовую замышеловкой. В мышеловке оказалось полдюжиныживых мышей.

Фея велела Золушке приоткрыть дверцу ивыпустить на волю всех мышей по очереди, одну задругой. Едва только мышь выбегала из своейтемницы, фея прикасалась к ней палочкой, и отэтого прикосновения обыкновенная серая мышкасейчас же превращалась в серого, мышастого коня.

Не прошло и минуты, как перед Золушкой ужестояла великолепная упряжка из шести статныхконей в серебряной сбруе.

Не хватало только кучера.

Заметив, что фея призадумалась, Золушка робкоспросила:

- Что, если посмотреть, не попалась ли вкрысоловку крыса? Может быть, она годится вкучера?

- Твоя правда, — сказала волшебница. — Подипосмотри.

Золушка принесла крысоловку, из которойвыглядывали три большие крысы.

Фея выбрала одну из них, самую крупную и усатую,дотронулась до нее своей палочкой, и крыса сейчас же превратилась в толстого кучера с пышнымиусами, — таким усам позавидовал бы даже главныйкоролевский кучер.

- А теперь, — сказала фея, — ступай в сад. Там залейкой, на куче песка, ты найдешь шесть ящериц.Принеси-ка их сюда.

Не успела Золушка вытряхнуть ящериц из фартука,как фея превратила их в выездных лакеев, одетых взеленые ливреи, украшенные золотым галуном.

Все шестеро проворно вскочили на запяткикареты с таким важным видом, словно всю своюжизнь служили выездными лакеями и никогда небыли ящерицами…

- Ну вот, — сказала фея, — теперь у тебя есть свойвыезд, и ты можешь, не теряя времени, ехать водворец. Что, довольна ты?

- Очень! — сказала Золушка. — Но разве можно ехатьна королевский бал в этом старом, испачканномзолой платье?

Фея ничего не ответила. Она только слегкаприкоснулась к Золушкиному платью своейволшебной палочкой, и старое платье превратилосьв чудесный наряд из серебряной и золотой парчи,весь усыпанный драгоценными камнями.

Последним подарком феи были туфельки изчистейшего хрусталя, какие и не снились ни однойдевушке.

Когда Золушка была уже совсем готова, феяусадила ее в карету и строго-настрого приказалавозвратиться домой до полуночи.

- Если ты опоздаешь хоть на одну минутку, -сказала она. — твоя карета снова сделается тыквой,лошади — мышами, лакеи — ящерицами, а твой пышныйнаряд опять превратится в старенькое, залатанноеплатьице.

- Не беспокойтесь, я не опоздаю! — ответилаЗолушка и, не помня себя от радости, отправиласьво дворец.

Принц, которому доложили, что на бал приехалапрекрасная, но никому не известная принцесса, самвыбежал встречать ее. Он подал ей руку, помогвыйти из кареты и повел в зал, где уже находилиськороль с королевой и придворные.

Все сразу стихло. Скрипки замолкли. И музыканты,и гости невольно загляделись на незнакомуюкрасавицу, которая приехала на бал позже всех.

«Ах, как она хороша!» — говорили шепотомкавалер кавалеру и дама даме.

Даже король, который был очень стар и большедремал, чем смотрел по сторонам, и тот открылглаза, поглядел на Золушку и сказал королевевполголоса, что давно уже не видел такойобворожительной особы.

Придворные дамы были заняты только тем, чторассматривали ее платье и головной убор, чтобызавтра же заказать себе что-нибудь похожее, еслитолько им удастся найти таких же искусныхмастеров и такую же прекрасную ткань.

Принц усадил свою гостью на самое почетноеместо, а чуть только заиграла музыка, подошел кней и пригласил на танец.

Она танцевала так легко и грациозно, что всезалюбовались ею еще больше, чем прежде.

После танцев разносили угощение. Но принцничего не мог есть — он не сводил глаз со своейдамы. А Золушка в это время разыскала своихсестер, подсела к ним и, сказав каждой несколькоприятных слов, угостила их апельсинами илимонами, которые поднес ей сам принц.

Это им очень польстило. Они и не ожидали такоговнимания со стороны незнакомой принцессы.

Но вот, беседуя с ними, Золушка вдруг услышала,что дворцовые часы бьют одиннадцать часов и тричетверти. Она встала, поклонилась всем и пошла квыходу так быстро, что никто не успел догнать ее.

Вернувшись из дворца, она еще сумела до приездамачехи и сестер забежать к волшебнице ипоблагодарить ее за счастливый вечер.

- Ах, если бы можно было и завтра поехать водворец! — сказала она. — Принц так просил меня…

И она рассказала крестной обо всем, что было водворце.

Едва только Золушка переступила порог и наделасвой старый передник и деревянные башмаки, как вдверь постучали. Это вернулись с бала мачеха исестры.

- Долго же вы, сестрицы, гостили нынче во дворце!— сказала Золушка, зевая и потягиваясь, словнотолько что проснулась.

- Ну, если бы ты была с нами на балу, ты бы тоже нестала торопиться домой, — сказала одна из сестер. -Там была одна принцесса, такая красавица, что и восне лучше не увидишь! Мы ей, должно быть, оченьпонравились. Она подсела к нам и даже угостилаапельсинами и лимонами.

- А как ее зовут? — спросила Золушка.

- Ну, этого никто не знает… — сказала старшаясестрица.

А младшая прибавила:

- Принц, кажется, готов отдать полжизни, чтобытолько узнать, кто она такая. Золушка улыбнулась.

- Неужели эта принцесса и вправду так хороша? -спросила она. — Какие вы счастливые!.. Нельзя ли имне хоть одним глазком посмотреть на нее? Ах,сестрица Жавотта, дайте мне на один вечер вашежелтое платье, которое вы носите дома каждыйдень!

- Этого только не хватало! — сказала Жавотта,пожимая плечами. Дать свое платье такойзамарашке, как ты! Кажется, я еще не сошла с ума.

Золушка не ждала другого ответа и нисколько неогорчилась. В самом деле: что бы стала она делать,если бы Жавотта вдруг расщедрилась и вздумалаодолжить ей свое платье!

На другой вечер сестры опять отправились водворец — и Золушка тоже… На этот раз она была ещепрекраснее и наряднее, чем накануне.

Принц не отходил от нее ни на минуту. Он был такприветлив, говорил такие приятные вещи, чтоЗолушка забыла обо всем на свете, даже о том, чтоей надо уехать вовремя, и спохватилась толькотогда, когда часы стали бить полночь.

Она поднялась с места и убежала быстрее лани.

Принц бросился за ней, но ее и след простыл.Только на ступеньке лестницы лежала маленькаяхрустальная туфелька. Принц бережно поднял ее иприказал расспросить привратников, не видел ликто-нибудь из них, куда уехала прекраснаяпринцесса. Но никто никакой принцессы не видал.Правда, привратники заметили, что мимо нихпробежала какая-то бедно одетая девушка, но онаскорее была похожа на нищенку, чем на принцессу.

Тем временем Золушка, задыхаясь от усталости,прибежала домой. У нее не было больше ни кареты,ни лакеев. Ее бальный наряд снова превратился встаренькое, поношенное платьице, и от всего еевеликолепия только и осталось, что маленькаяхрустальная туфелька, точно такая же, как та,которую она потеряла на дворцовой лестнице.

Когда обе сестрицы вернулись домой, Золушкаспросила у них, весело ли им было нынче на балу иприезжала ли опять во дворец вчерашняякрасавица.

Сестры наперебой стали рассказывать, чтопринцесса и на этот раз была на балу, но убежала,чуть только часы начали бить двенадцать.

- Она так торопилась, что даже потеряла свойхрустальный башмачок, — сказала старшая сестрица.

- А принц поднял его и до конца бала не выпускализ рук, — сказала младшая.

- Должно быть, он по уши влюблен в эту красавицу,которая теряет на балах башмаки, — добавиламачеха.

И это была правда. Через несколько дней принцприказал объявить во всеуслышание, под звукитруб и фанфар, что девушка, которой придетсявпору хрустальная туфелька, станет его женой.

Разумеется, сначала туфельку стали меритьпринцессам, потом герцогиням, потом придворнымдамам, но все было напрасно: она была тесна игерцогиням, и принцессам, и придворным дамам.

Наконец очередь дошла и до сестер Золушки.

Ах, как старались обе сестрицы натянутьмаленькую туфельку на свои большие ноги! Но онане лезла им даже на кончики пальцев. Золушка,которая с первого взгляда узнала свою туфельку,улыбаясь, смотрела на эти напрасные попытки.

- А ведь она, кажется, будет впору мне, — сказалаЗолушка.

Сестрицы так и залились злым смехом. Нопридворный кавалер, который примерял туфельку,внимательно посмотрел на Золушку и, заметив, чтоона очень красива, сказал:

- Я получил приказание от принца примеритьтуфельку всем девушкам в городе. Позвольте вашуножку, сударыня!

Он усадил Золушку в кресло и, надев хрустальнуютуфельку на ее маленькую ножку, сразу увидел, чтобольше примерять ему не придется: башмачок былточь-в-точь по ножке, а ножка — по башмачку.

Сестры замерли от удивления. Но еще большеудивились они, когда Золушка достала из карманавторую хрустальную туфельку — совсем такую же,как первая, только на другую ногу — и надела, неговоря ни слова. В эту самую минуту дверьотворилась, и в комнату вошла фея — Золушкинакрестная.

Она дотронулась своей волшебной палочкой добедного платья Золушки, и оно стало еще пышнее икрасивее, чем было накануне на балу.

Тут только обе сестрицы поняли, кто была такрасавица, которую они видели во дворце. Оникинулись к ногам Золушки, чтобы вымолить себепрощение за все обиды, которые она вытерпела отних. Золушка простила сестер от всего сердца -ведь она была не только хороша собой, но и добра.

Ее отвезли во дворец к молодому принцу, которыйнашел, что она стала еще прелестнее, чем былапрежде.

А через несколько дней сыграли веселую свадьбу.