
Ученые из австралийского университета Дикина опросили 700 семей, чтобы выяснить, почему родители все чаще отвозят детей в школу вместо того, чтобы учить их самостоятельности и тренировать умение ориентироваться в родном городе.
Как оказалось, сейчас каждого второго ребенка младшей и средней школы на занятия привозят на машине родители. Даже когда дети живут совсем рядом, их провожают. Еще 10 лет назад в Австралии они сами добирались до школы с 7–8 лет.
Выяснилось, что 47% родителей считают, что школа находится слишком далеко от дома и, если ребенок пойдет пешком, он устанет еще до начала уроков. 45% волнуются, что он может попасть в автомобильную аварию. Каждый третий полагает, что его ребенок может предпочесть школе
Исследователи признают, что родителей и их страхи можно понять, но обращают внимание на то, что нехватка движений — одна из главных причин детского ожирения и других проблем со здоровьем.
По материалам mail.ru
Комментариев (0)
На Украине хотят ввести штрафы за отказ уступить место пожилым

На Украине хотят ввести штрафы за отказ уступить место пожилым людям, пассажирам с детьми, беременным женщинам и инвалидам в общественном транспорте.
13 января отмечают Старый Новый год, Васильев вечер

Щедрый вечер, Васильев вечер (накануне Васильева дня). Звались новогодние колядки «Авсень», «Таусень», «Усень». Раньше день святой Меланьи приходился на 31 декабря, поэтому с Маланьей связано понятие изобилья, больших приготовлений.
В Харькове состоится международный симпозиум по репродуктивной медицине

Международный симпозиум «Репродуктивная медицина в Украине — 25 лет успеха» состоится 27–28 мая в Харькове. Мероприятие посвящено
Сегодня по всей Украине начнется продажа восьмой книги о Гарри Поттере

Украинский перевод книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и проклятое дитя» был сделан за рекордно короткий срок. Всего два месяца прошло с того момента, как в Лондоне была презентована восьмая история о повзрослевшем волшебнике Гарри Поттере. И вот сегодня, 30 сентября, ровно в восемь часов вечера по всей Украине стартует ее продажа. Над переводом произведения британской писательницы трудился Виктор Морозов. Редактором книги стал Иван Малкович.
